<dl id="zbeb5"></dl>
    <dl id="zbeb5"></dl>

          <dl id="zbeb5"><menu id="zbeb5"></menu></dl>

           

           
           
           
           
           
           
           
           

            实用词汇·新译通翻译公司-专业教育类翻译  

          ■新译通翻译公司

          实用词汇

          特殊的国与国关系 special state-to-state relations
          列入联合国教科文组织的世界遗产名录
          be inscribed on the World Heritage List by UNESCO
          当地的土家族 the native Tujia ethnic group
          俄罗斯的“两个海洋战略” Russia's "Two-Ocean Stradegy"
          ?#34892;?#20225;业技术革新基金 The Technological Innovation Fund for Small and Medium-Sized Enterprises
          中国“硅?#21462;?China's "Silicon Valley"
          e-commerce: 电子商业行为
          e-zine: 电?#26377;问?#30340;杂志性行为
          flame : 在网络的讨论群里,因为意见不和,向人放炮、骂阵。
          IMHO: In My Humble Opinion 以我个人的浅见而言。
          high roller:?#33889;?#39134;车(翻滚列车)
          中国足球甲A联赛:
          grand touring car:【名词】高级跑车
          havoc:【名】大乱,混乱,浩劫
          arcane:【形容词】晦涩难懂的,神秘的
          E-trade:电子商务 electronic trading
          head-on crash :正面?#19981;?br> an utter beginner:初学者,一窍不通者
          ANDROPAUSE (OR VIROPAUSE) 【名】 The end of virility. [blend of virility and menopause]:绝精
          Euro:【名】欧元(欧洲统一货币)
          All-in-one:【电脑】软驱、CD-ROM、MODEM等都集成在?#22987;?#26412;电脑主机上
          bummer beat【名】新闻记者对突发、灾难事件所做的采访
          yada-yada-yada【名】胡说?#35828;?br> confrontation n.对审;面对面;面对;对质
          sanctions n.制裁
          embargo n.封港令;禁运 vt.禁止出入港口;禁运
          miscellanea n.杂集;杂录
          Saddam Hussein 萨达姆·侯赛因
          UNSCOM 【名词】联合国武器调查特别委员会
          ballistic missile【名词】弹道导弹
          Scud missiles 【名】飞毛腿导弹
          Kurdish a.库德人的 n.库德语
          Richard Butler 【人名】 理查德·巴特勒
          impeach vt.存疑;归咎;怀疑;检举;弹劾
          perjury n.?#31508;?伪证
          obstruction n.障碍;妨碍;闭塞
          misdemeanors adj.寡过
          intern n.实习医师;被拘留者 vi.作实习医师
          impeachment n.责难;弹劾
          Capitol n.国会大厦;州议会大厦;(古罗马的)主神殿
          Operation Desert Fox 【名词】沙漠之狐行动
          in execute mode 【名词】临战状态
          氧吧:【名词】Oxygen Bar(提供纯度较高的氧气plain/pure oxygen供顾客呼吸,在中间加入水果香味,可治疗偏头痛、感冒等,也能提神醒脑);
          Viagra:【名词】伟哥(威尔钢),目前最新最流?#26800;?#22766;阳药,是由美国Pfizer公司生产的;
          educationese:【名词】教育学术语,教育学用语;
          videot:【名词】沙发电视族(couch potato)
          in-word:【名词】新口头禅
          cyperpet or cyper pet:【名词】电子宠物
          bloviate:【动词】大放厥词,高谈阔论;又臭又长地说或写
          immanentism: 〈哲学?#30340;?#22312;主义,内在论;〈宗教〉上帝无所不在说
          政教合一:Caesaropapism
          自然推理演算:Calculus of nature inference
          Byzantinism: 拜占庭主义(风格)
          论证的焦点:burning question
          人的脆弱性:human vulnerability
          hyperbulia: (n.) 意志过强
          Guru: 印度教的导师,某?#26800;?#30340;高手……
          gazetteer:地名辞典;(公报)记者

          专业翻译口笔译翻译报价

                                              ◆ 我公司已设机?#35895;?#19979;欢迎就近?#23521;?A href="http://www.ojac.icu/bj/">?#26412;?/A> 上海 广州 深圳 杭州 南京

          COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号 | 新译通翻译公司·?#26412;?#32763;译公司·上海翻译公司
          翻译· 翻译公司 ?#26412;?#32763;译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译  翻译BBS 关于我们 翻译博客 联系我们 翻译公司 在线翻译论坛
          黑龙江11选5官网
            <dl id="zbeb5"></dl>
            <dl id="zbeb5"></dl>

                  <dl id="zbeb5"><menu id="zbeb5"></menu></dl>
                    <dl id="zbeb5"></dl>
                    <dl id="zbeb5"></dl>

                          <dl id="zbeb5"><menu id="zbeb5"></menu></dl>
                          拳皇98ol老区vip继承法 马赛和马德里竞技 贵州快三开奖结果查询 双色球2019035期开奖结果 Playboy黄金电子 乌迪内斯lsla fifa手游礼包大全 维戈塞尔塔vs皇家贝蒂 阿森纳61南安普敦 舍伍德的罗宾APP 天空之际怎么玩 湖南幸运赛车开奖图 飞禽走兽网络版神仙窝 11选5开奖查询 拉斯帕尔 诺亚方舟在哪里